illu專欄 > 迷走中

    【illuColumn】迷走中 | Pool Side

    Raimochi2015/10/01

         

 

         我親眼看著你揮舞著那隻手,在水面上拍出一朵一朵的小浪花。

         我還未曾去過海邊,一邊看著一邊想,這些小浪花要是放大幾百萬倍的話,

         是不是就是海邊的樣子了?

         這麼想著的時候小浪花卻變成了一顆一顆的泡泡,咕嚕咕嚕的在水面上翻滾。

 

         透過清澈的自來水,我們對視。

 

         你平常那異常耀眼的大眼睛如今已帶上幾分掙扎,卻還是炯炯有神的望著池邊的我

         ——我突然想到了那個問題,很想在這時候問一下,那個平常只能待在角落的我最想問的一件事:

 

         「我們是朋友嗎?」

 

 

 

 

 

         我問的很慢很慢,深怕在池中的你無法看清楚我的嘴形。

 

 

         你畢竟是班上唯一會和我對眼的人了。

         你畢竟是班上唯一會和我說話的人了。

 

         你畢竟是班上唯一會對我笑的人了。

 

 

         水波依著你那露出水面的掌心微微盪起漣漪,

         而你已閉上眼睛。

 

 

         真是可惜啊。

         真是難過啊。

         但這是你不對啊。

 

 

         要是我們是朋友就好了。

         要是你說我們是朋友就好了。

 

 

         我抓緊一直就在手上的救生圈,離開了泳池邊。

        

 

 

 

Raimochi
「迷走」在日文中有迷路、陷入困境的意思。「迷走中」則是「在人生道路上正陷入困境/迷路的人」,敘述人生各個階段所碰到的困境與難題,希望引起觀者的共鳴、也希望能陪伴大家一起找到人生的出口。
Raimochi是你生活中的喜劇演員。
用插畫為你帶來快樂的或諷刺的喜劇,若是能讓你會心一笑或有所共鳴的話,那便是喜劇演員最大的快樂了。

    1迷走中

    就算只有一條,也請不要忘記。

    2迷走中

    就算只有一條,也請不要忘記。

    3迷走中

    就算只有一條,也請不要忘記。

    4迷走中

    就算只有一條,也請不要忘記。

    5迷走中

    就算只有一條,也請不要忘記。

商品已加入購物車!